Traductions académiques de documents de toute complexité

La traduction machine n’est fiable qu’à 80 %. Or, une mauvaise traduction d’un document peut faire échouer tout un projet. C’est pour cette raison que vous devez confier la traduction de vos documents à un professionnel. Faire appel à un traducteur certifié pour votre mémoire, thèse ou autres documents vous garantira une transcription impeccable.

Aide à la traduction de document de toutes complexités

Notre agence propose nos services d’assistance à la traduction pour différents types de projets. Bien que vous ayez les bases requises pour échanger dans une langue, un document académique exige la maitrise de termes techniques que seul un spécialiste dans le domaine est en mesure de maitriser. Il existe également les normes à respecter suivant la langue cible. Vous avez aussi les subtilités d’une langue comme les homonymes et les citations que seul un natif pourrait traduire correctement. De même, un style rédactionnel propre à une langue demande de la compétence et de l’habitude. Enfin, confier votre travail de traduction à un professionnel vous permet de gagner du temps afin de vous concentrer sur l’essentiel.

Devis gratuit.

Une équipe d’experts qualifiés dans plusieurs domaines, ce qui nous permet de couvrir plusieurs disciplines.

Nous soulageons vos inquiétudes

Il n’est pas évident de parler une langue étrangère. Cela l’est encore moins quand il s’agit de la rédiger dans un cadre académique. Le manque de connaissance en vocabulaire et en règles syntaxiques constitue un frein à la perfection d’un document traduit. Aussi, une formation linguistique aurait pu vous aider à comprendre la complexité d’une langue à différents niveaux. En confiant la traduction de votre travail à un expert, vous êtes libéré de la crainte de faire des fautes.

Traductions dans plusieurs langues

Nous disposons d’une grande équipe avec des compétences variées. Ainsi, vous pouvez nous demander de traduire un document en français dans une langue étrangère comme l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le russe ou encore le chinois.
Par ailleurs, vous pouvez faire appel à nous pour la traduction dans une autre langue spécifique. Notre large carnet d’adresses peut vous trouver le traducteur de document dont vous avez besoin. Aussi, nous pouvons traduire tous les textes en langue étrangère vers le français.

La traduction de mémoire

Les documents de mémoire sont assez complexes à traduire à cause des termes techniques. Nous disposons de traducteurs qualifiés dans des domaines variés capables de traiter différents thèmes, que ce soit pour un mémoire de Master ou de licence. Nous pouvons adapter la structure de votre rapport de mémoire selon les exigences de la langue cible afin de vous permettre de travailler à l’étranger.

La traduction d’un document de thèse

Posséder un document de thèse dans une langue étrangère élargit vos horizons et vous ouvre à d’autres opportunités. Par ailleurs, la traduction doit être impeccable pour préserver la crédibilité de votre travail. Nous pouvons traduire votre support de thèse dans différentes langues et selon les normes en vigueur. Nous confions votre commande à un traducteur agréé spécialisé dans votre domaine d’expertise.

Traduction de CV

Un CV mal traduit peut entraver toute votre crédibilité. Il ne s’agit pas que des mots, il faudra revoir toute la structure du CV selon la convenance de la langue cible. En effet, le recruteur prête attention à votre capacité à vous adapter. Pour ce faire, nous sommes votre meilleur allié pour réussir la première étape de votre embauche à l’étranger. Nous avons des agents spécialisés dans les dossiers professionnels qui peuvent traduire avec grande efficacité et pertinence votre curriculum vitae et votre lettre de motivation.

Traduction de rapport de stage

Un rapport de stage est un travail long et laborieux. Il contient le fruit des recherches appliquées ainsi qu’une méthodologie précise. Notre agence peut traduire votre document en quelques jours pour la prochaine étape de votre cursus. Nous désignerons un chef de projet compétent dans votre domaine d’étude pour une traduction impeccable dans le fond et dans la forme.

Traduction de documents pour magazines

Les articles pour les magazines demandent un style rédactionnel spécifique. Nous disposons de traducteurs qualifiés en journalisme qui rédige en vue de capter vos lecteurs. Nous choisissons nos agents suivant le thème de votre magazine. Ils maitrisent les techniques de rédaction ainsi que les plans linguistiques pour un travail de qualité professionnelle. Nous sommes à votre disposition pour une collaboration sur le long terme avec une large panoplie de langues possibles.

Traduction de documents pour des conférences

Vous préparez une conférence pour le grand public, à la recherche de partenaires ou de clients étrangers ? Vous pouvez faire confiance à l’expertise de nos agents traducteurs. Nous prenons en charge les supports visuels comme les diaporamas, les prospectus et même les invitations. Nous mettons à votre disposition nos meilleurs traducteurs suivant le thème de votre conférence.

Comment commander une traduction chez nous

Pour le côté pratique et rapide, vous pouvez directement lancer votre commande sur notre site. Vous devez remplir le formulaire disponible sur le site avec vos informations et les détails sur le document à traduire. Après réception de la commande, nous vous envoyons un devis que vous validerez en payant un acompte. Vous recevrez le document traduit par courrier électronique selon le délai fixé de commun accord.

Pourquoi nous choisir pour votre traduction

Vous devez faire appel à la meilleure agence de communication multilingue pour votre travail de traduction. Nous disposons de traducteurs certifiés de plus de 7 nationalités différentes. Ils sont spécialisés et qualifiés pour traiter des thèmes divers comme le commerce, la finance, l’immobilier, la construction, le juridique ou encore la médecine. Nous mettons à votre service notre expertise pour une prestation personnalisée. Nous vous accompagnons tout au long de votre projet. Nous proposons des tarifs intéressants suivant la taille de votre commande. Nos agents sont formés non seulement à la traduction, mais aussi à la relation clientèle pour un travail de qualité avec respect des délais.

FAQ

Nous pouvons traduire du français vers plusieurs langues étrangères : l’anglais, l’italien, l’espagnol, le russe, l’allemand et le chinois. De même, nous pouvons traduire des langues précitées vers le français.

Je n’ai pas pu trouver ma langue dans la liste pour faire une traduction.
Si la langue cible pour votre document n’est pas présentée sur le site, vous pouvez nous contacter directement. Nous pouvons prendre des commandes spécifiques grâce à notre carnet d’adresses garni.

Nous fournissons des devis personnalisés selon la complexité de votre commande, la taille du document, et le délai imposé. Nous appliquons un tarif dégressif pour les documents volumineux.

Nous sommes une agence professionnelle et votre satisfaction est notre première préoccupation. Nous recevons toutes les réclamations et nous poursuivons votre accompagnement même après livraison du document.

L’expertise de nos traducteurs leur permet une rapidité afin de vous fournir un travail après quelques jours. Les commandes urgentes sont possibles sous un tarif majoré.

Pour une traduction de document officiel impeccable, lancez une commande en ligne simple et rapide. Vous recevrez un devis détaillé dans les 24 h.

    RECEVEZ VOTRE DEVIS GRATUIT

    Utilisez notre formulaire pour préciser votre demande

    Nombre de pages*:
    Date limite:
    Sujet:*
    Code de promotion:

    Commentaires:

    TOP